We take you from local to global and back.
We eliminate language barriers and help our clients go global and local according to their business strategies.
Good is not good enough for us.
At JLS, we pride ourselves in providing outstanding customer care from the very beginning to the very end of the process. Your project is in the capable hands of experienced and dedicated managers, translators, and localization specialists. Finally, we review and QA your project multiple times. We work hard to exceed translation industry standards with every project. Our quality management system (QMS) is certified to:
No client is too big or too small.
Our clientele varies greatly in terms of size and geography. From small Silicon Valley startups to global Fortune 100 companies, we are honored to offer each client an equal commitment and the high quality of our time-tested services. At JLS, we measure our success by our clients’ success.
Among our clients are:
Talent is our best kept secret.
Are you interested in being a part of our growing team? At JLS we are always pleased to hear from technical writers, technical translators and localization engineers as well as skilled interpreters. Professionals with experience in Chinese, Japanese, Spanish, German, French and Italian are especially encouraged to apply.
Our history is deeply intertwined with the birth and growth of the Silicon Valley, where we are headquartered. We have served and taken constant inspiration from our innovative neighbors. While technology has changed the way we work, our values have remained the same. We still strive to provide state-of-the-art language services to all our customers and meet their growth, project scale and time-to-market needs.
1977 – The predecessor to JLS, JLS Language Associates, is formed.
1978 – JLS begins offering multilingual translation services.
1979 – JLS begins offering legal translation services (Japanese to English).
1980 – The company lands a major computer client and begins ongoing translation of software manuals (Japanese to English).1977 - 1980
1981 – The first personal computer is introduced.
1983 – Microsoft Word is released.
1984 – The Macintosh computer, featuring the first consumer-oriented graphical user interface, debuts in Cupertino.1981 – 1984
1984 – JLS offers typesetting services (using Morisawa typesetter for Japanese and Mergenthaler Linotype for EU languages).
1985 – JLS begins the translation and publication of a bimonthly technical report. It will last for the next 4 years.1984 – 1985
1989 – The World Wide Web begins to take shape and is released in 1991.1989
1989 – JLS begins offering conference interpreting services for Japanese clients.
1991 – JLS begins offering technical writing and publication services.
1994 – JLS.com is registered.
1995 – JLS becomes incorporated and expands further by offering multimedia publishing services using Mac and Windows systems.
1996 – JLS supports translation projects in 15+ languages.1989 - 1995
1995 – The Windows 95 operating system is released, propelling personal computing into the workplace.1995
1997 – A clinical trial translation project begins (Japanese to English).1997
1998 – Google is founded in Menlo Park.1998
2002 – JLS consolidates its expertise in the medical field and lands an important contract with a major medical device client.
2005 – JLS begins offering software localization services.2002 - 2005
2007 – The Apple iPhone debuts.
2010 – The Apple iPad is launched.2007 – 2010
2009 – JLS’ language capabilities expand to 30+.
2010 – JLS begins offering conference interpreting in relay configuration (for example, Korean and Japanese).
2015 – JLS Quality Management System is certified to ISO 9001:2008.
2016 – JLS Quality Management System is certified to ISO 13485:2003.
2016 – JLS Quality Management System is certified to ISO 9001:2015.2009 – 2016