半導体/産業機器分野の事例
アメリカの半導体製造装置メーカーであるクライアントは、海外のサービスエンジニア用に研修コースを効率よく実施してみたいと考えていました。それまでは、アジア各国からエンジニアを米国本社に呼び寄せて、1 週間の英語によるセミナーを受けさせていました。オンラインでの研修はありましたが、いずれのクラスも英語でのみ提供されていました。そこで、クライアントは研修内容をインタラクティブ CD に収録して各国に配信し、各自に適したペースで、しかも自国語で学んでもらおうと考えました。
そこで、まず半導体製造装置に詳しい JLS の翻訳者が原稿を翻訳し、エディターが文体と表現に磨きをかけ、タイミングを調整しました。その後、プロのナレーターによる音声を収録しました。収録内容は編集の後、マルチメディアファイルに変換し、プレゼンテーションの一部としてオーディオトラックに組み込みました。
次に、コミュニケーションの重要性をよく理解した上で、JLS の通訳サービスをご利用いただいているクライアントの事例をご紹介しましょう。このクライアントは、自社の製品やサービスについてお客様に説明するときには、通訳としての経験が豊富で、専門分野に精通している優秀な通訳者を手配するよう依頼してきます。通訳者は、日本語、韓国語、中国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語、スペイン語の各国語と英語の架け橋となっています。通訳者は、少人数の会議で出席者と同じテーブルについて通訳をすることもあれば、ヘッドホンとマイクを使用した通訳ブースに入って発言者のスピーチやプレゼンテーションを通訳することもあります。あるいはリアルタイムで進行するビデオ会議の通訳をする場合もあります。いずれの場合も JLS は、発言者の意図する内容が明確に伝わり、聞き手にとってわかりやすい通訳サービスをお届けします。

