関連サービス
ランゲージサービスのプロバイダーは、翻訳や通訳以外にどんなサービスを提供できるとお考えですか。どのような場面で言葉のプロが必要になるでしょうか。あらゆる場面で、ランゲージサービスの必要性は極めて高いと考えられます。
- · 多言語での研修ビデオ/音声吹き込み
- · 法律事務所における書類やファイルのサイトトランスレーション。サイトトランスレーションの結果、最も重要な書類のみが訴訟用の証拠書類として使用されます。
- · 対象言語のデータベース、メディア、Web サイトを使用した情報の検索および収集
- · 社名または製品名が、特定の言語または文化において肯定的または否定的な意味合いを持つかどうかを評価

